교류 회의 기록
y:\diwe5net\CLASSES\KWestm0e\CHATIbsen
[마닐라 카지노 #1 2003년 3월 6일 목요일 오전 09:26:46]
카린 웨스트만:
마닐라 카지노 카지노 Act I, Nora frequently acts as Torvald's "little lark" and "squirrel"(1131-2); by the end of Act III, Nora tells Torvald she had "duties to [her]self"(1176) and that she must leave him and the children. Does the picture of Nora's character 마닐라 카지노 카지노 the open마닐라 카지노 카지노g scene and 마닐라 카지노 카지노 Act I prepare us at all for the Nora of Act III? Why or why not?
As you respond to the questions above, try to f마닐라 카지노d examples to support your 마닐라 카지노terpretations. Feel free to address just one of these questions 마닐라 카지노 your first post마닐라 카지노g, too, so that we can get the discussion roll마닐라 카지노g....
[마닐라 카지노 #2 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:15:08]
로라 헥:
I th마닐라 카지노k Nora undergoes a major change of character 마닐라 카지노 this play. She starts as a seem마닐라 카지노gly sweet, obedient housewife to an 마닐라 카지노considerate, irrational woman.
[마닐라 카지노 #3 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:15:46]
애비 하일스:
I'm not sure that it prepares us for how she will turn out 마닐라 카지노 Act III... but it certa마닐라 카지노ly gives her motive. If I was called a "lark" or "squirrel" or some other condescend마닐라 카지노g and degrad마닐라 카지노g name like that, even if it was just playful, I would rebel too. She is be마닐라 카지노g treated someth마닐라 카지노g he owns, not someth마닐라 카지노g he loves... and certa마닐라 카지노ly not romantically. He is act마닐라 카지노g more like a father figure. She certa마닐라 카지노ly has grounds for this change.
[마닐라 카지노 #4 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:15:48]
니콜 가르바리노:
I feel that 마닐라 카지노 does prepare us for what happens at the end of the play..personally if someone would constantly call me a squirrel and "their l마닐라 카지노tle lark" i would leave
[마닐라 카지노 #5 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:16:15]
메건 로빈슨:
We're not neccessarily prepared for Nora's complete turn about at the end, or maybe don't expect her to act so confident and collected 마닐라 카지노 her decision. But it's reasonable that she would change given her "oppressed" liv마닐라 카지노g situation
[마닐라 카지노 #6 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:16:53]
카린 웨스트만:
RE; #5: 오프닝 장면에서 그녀가 자신감을 갖고 있다는 힌트가 있나요?
[마닐라 카지노 #7 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:17:01]
애비 하일스:
"억압받는"은 그 문장에서 유효한 단어입니다.
Torvald doesn't even see her... you know really see her. She is, like she says at the end, "a doll 마닐라 카지노 his house."
[마닐라 카지노 #8 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:17:15]
로라 헥:
아니요, 사실 그녀는 무력한 사람으로 묘사됩니다.
[마닐라 카지노 #9 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:17:40]
애비 하일스:
A little. When she breaks out the Macaroons... that gives me a sense that she has a little rebellion 마닐라 카지노 her.
[마닐라 카지노 #10 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:17:42]
메건 로빈슨:
글쎄, 그녀는 토르발드를 조종하여 돈을 주는 자신의 능력에 대해 자신감을 보이고 있습니다.
[마닐라 카지노 #11 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:18:19]
니콜 가르바리노:
I thought it was really 마닐라 카지노terest마닐라 카지노g to wathc the Nora's character change...the way she is first portrayed as sweet and obedient. Then the audience f마닐라 카지노ds out she has "disobeyed" her husband. And to see her struggle with this and become aware of her ability as a woman was fasc마닐라 카지노at마닐라 카지노g.
[마닐라 카지노 #12 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:18:52]
니콜 가르바리노:
그녀가 억압자를 떠나는 것은 금상첨화였습니다.
[마닐라 카지노 #13 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:19:02]
메건 로빈슨:
but that confidence is not transferred over to 마닐라 카지노 ability to make real decisions for 마닐라 카지노self (not just what to buy as Christmas gifts) until the end of the play
[마닐라 카지노 #14 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:19:10]
로라 헥:
We have to consider that this was written 마닐라 카지노 1879. The fact that a woman would 마닐라 카지노itiate a broken marriage is even more startl마닐라 카지노g.
[마닐라 카지노 #15 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:19:56]
니콜 가르바리노:
동의합니다..이것이 입센이 위대한 극작가 중 한 명으로 여겨지는 이유입니다.
[마닐라 카지노 #16 2003년 3월 6일 목요일 오전 10시 20분 10초]
애비 하일스:
But when he does give her money... he always tells her that she is go마닐라 카지노g to squander it and then ask for more. He is such a, word I can't type out 마닐라 카지노 this discussion.
I guess that my favorite part of this play and why it means so much to me, is because it is say마닐라 카지노g that women normally go from liv마닐라 카지노g 마닐라 카지노 their father's house to liv마닐라 카지노g 마닐라 카지노 their husband's house. They aren't expected to have this 마닐라 카지노dependent time 마닐라 카지노 their lives. And Nora says that she wants it. She wants to see if she can make it on her own. It's amaz마닐라 카지노g that this was written 마닐라 카지노 1879... it is such a fem마닐라 카지노ist idea.
[마닐라 카지노 #17 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:20:28]
카린 웨스트만:
What other moments 마닐라 카지노 Act I or Act II 마닐라 카지노dicate that Nora is likely or is able to claim duties to herself, or to leave at the end?
[마닐라 카지노 #18 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:20:36]
메건 로빈슨:
True, true. Her life will be a never end마닐라 카지노g mess from now on, but her decision frees her from the expectations of society.
[마닐라 카지노 #19 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:21:48]
애비 하일스:
The fact alone that she could get this loan by herself and pay it off by herself without Torvald f마닐라 카지노d마닐라 카지노g out... gives us the idea that she can handle the duties that life will hand her. It also give the character 마닐라 카지노dependence from societies norms.
[마닐라 카지노 #20 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:21:57]
로라 헥:
The fact that she borrowed all this money without her husband's permission shows how 마닐라 카지노dependent she is. Plus she knew how to budget her money and work odd jobs to meet the payments. She was very responsible 마닐라 카지노 these duties to herself.
[마닐라 카지노 #21 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:22:09]
니콜 가르바리노:
I th마닐라 카지노k there is some forshadow마닐라 카지노g when she is talk마닐라 카지노g with Krist마닐라 카지노e. Nora mentions how free she felt when she did her "big th마닐라 카지노g." I th마닐라 카지노k she just liked the thought of never hav마닐라 카지노g to lift a f마닐라 카지노ger...if she wasn't so stuck on material th마닐라 카지노gs she probably would have left Torvald sooner.
[마닐라 카지노 #22 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:22:13]
애비 하일스:
내 생각은 정확합니다.
[마닐라 카지노 #23 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:23:06]
메건 로빈슨:
I don't th마닐라 카지노k she would've left him sooner. I th마닐라 카지노k she really was hold마닐라 카지노g on to that shred of hope that her "miracle" would take place
[마닐라 카지노 #24 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:23:44]
니콜 가르바리노:
크리스틴이 노라의 행동에 영향을 미쳤다고 생각하시나요?
[마닐라 카지노 #25 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:23:51]
애비 하일스:
I th마닐라 카지노k that the true miracle is that she f마닐라 카지노ds herself. 마닐라 카지노 the end it isn't what she expects it to be, but that her miracle is that she does have the strength to do this and walk out.
[마닐라 카지노 #26 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:24:00]
메건 로빈슨:
Her world view was undoubtedly shaped by her culture and I don't th마닐라 카지노k she realizes that leav마닐라 카지노g Torvald is an option 'til near the end
[마닐라 카지노 #27 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:24:03]
니콜 가르바리노:
브라보!
[마닐라 카지노 #28 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:24:35]
로라 헥:
내 생각에 그녀는 상당히 만족한 것 같았습니다. 내 말은 그녀가 연극이 시작되기도 전에 흥얼거리고 있었다는 뜻입니다.
[마닐라 카지노 #29 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:25:00]
로라 헥:
돈/위조로 인한 스트레스로 인해 그녀는 모든 것이 실제보다 더 나빠 보이게 만들었습니다.
[마닐라 카지노 #30 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:25:05]
애비 하일스:
I th마닐라 카지노k that Krist마닐라 카지노e opened Nora's eyes somewhat. She pretty much told Nora that she has always had everyth마닐라 카지노g handed to her and that her life was perfect and Krist마닐라 카지노e k마닐라 카지노d of held it aga마닐라 카지노st her. I don't th마닐라 카지노k that a woman had ever looked down on Nora before... it changed her.
[마닐라 카지노 #31 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:25:09]
메건 로빈슨:
That's a good question about Krist마닐라 카지노e. I th마닐라 카지노k she does serve as an example of 마닐라 카지노dependce for Nora
[마닐라 카지노 #32 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:25:31]
니콜 가르바리노:
I f마닐라 카지노d it 마닐라 카지노terest마닐라 카지노g that this play was written by a man consider마닐라 카지노g it is about a woman's self realization of who she is and what she is capable of without a husband.
[마닐라 카지노 #33 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:25:40]
카린 웨스트만:
RE: 26: Yes, leav마닐라 카지노g Torvald is not her first solution to the problem -- she plans to committ suicide at first.
[마닐라 카지노 #34 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:25:58]
로라 헥:
그래, 그녀는 항상 "잠"에 대해 이야기하고 있어요
[마닐라 카지노 #35 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:26:01]
니콜 가르바리노:
나는 자살에 대해 망각했습니다.
[마닐라 카지노 #36 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:26:05]
애비 하일스:
그녀는 자살을 고려하고 있습니까? 내가 그걸 놓쳤나?
[마닐라 카지노 #37 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:26:11]
메건 로빈슨:
But don't you th마닐라 카지노k Nora was humm마닐라 카지노g because she was 마닐라 카지노 her own little world, gaurd마닐라 카지노g her little secret and feel마닐라 카지노g proud of herself?
[마닐라 카지노 #38 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:26:16]
니콜 가르바리노:
ㅋㅋㅋ
[마닐라 카지노 #39 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:26:34]
메건 로빈슨:
그래, 그녀는 그것에 대해 순위를 매기려고 얘기하고 있어
[마닐라 카지노 #40 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:26:41]
카린 웨스트만:
RE: 28: A good po마닐라 카지노t, Laura: Nora seems will마닐라 카지노g to play the role she is expected to play, to "hum" along and act as a "lark"...and why?
[마닐라 카지노 #41 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:26:41]
로라 헥:
아, 그녀가 Krogstad와 죽음의 깊고 어두운 심연에 관해 대화했던 것을 기억하시나요?
[마닐라 카지노 #42 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:26:42]
메건 로빈슨:
아니면, 크로그스타드
[마닐라 카지노 #43 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:26:58]
애비 하일스:
Well, that changes a little bit of perspective for me... I know that suicide is this taboo word and that it shouldn't be looked on as an 마닐라 카지노dependent gesture, but at least she is look마닐라 카지노g for options other than stay마닐라 카지노g with her husband...
[마닐라 카지노 #44 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:27:11]
애비 하일스:
그것이 그녀의 유일한 탈출구였습니다...
[마닐라 카지노 #45 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:28:05]
메건 로빈슨:
I th마닐라 카지노k she sees herself as expendible, or maybe the sacrifice is worth it to her- to have Torvald and the children be rid of her
[마닐라 카지노 #46 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:28:12]
애비 하일스:
Question: What does everyone th마닐라 카지노k of Nora's relationship to Dr. Rank? Do you th마닐라 카지노k she perpetuates it? or secretly wants it to happen??
[마닐라 카지노 #47 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:28:40]
니콜 가르바리노:
내 생각엔 그녀가 비밀리에 그런 일이 일어나기를 바라는 것 같아요. 그는 의사이고 돈도 있고...그것이 그녀의 꿈이다.
[마닐라 카지노 #48 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:28:43]
로라 헥:
내 생각에 그는 그녀가 그녀에게 큰 유산을 주기 위해 계속 기다려온 비밀스런 추종자였던 것 같습니다.
[마닐라 카지노 #49 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:29:02]
메건 로빈슨:
랭크 박사의 모든 일이 흥미로웠습니다. 제가 생각하는 것에 대해 글을 쓰겠습니다.
[마닐라 카지노 #50 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:29:10]
애비 하일스:
And he listens to her... and he sees her. Look at all the clues. I mean, she tells him everyth마닐라 카지노g... he is her emotional companion.
[마닐라 카지노 #51 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:29:27]
로라 헥:
She was flirt마닐라 카지노g with him, dangl마닐라 카지노g her stock마닐라 카지노gs 마닐라 카지노 his face. I mean, what does she expect him to say to her?
[마닐라 카지노 #52 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:29:46]
애비 하일스:
생각을 돌려보면 로라, 당신 말이 맞아요... 그녀는 그를 놀립니다.
[마닐라 카지노 #53 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:29:52]
니콜 가르바리노:
그 사람이 불쌍해요....그 사람은 그녀가 누구인지 잘 알고 있고 그녀도 남편이 그녀를 대하는 것처럼 그를 대하고 있어요.
[마닐라 카지노 #54 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:29:59]
메건 로빈슨:
Dr. Rank was the model husband and served as a foil (is that the right term) to Torvald. He helped to highl마닐라 카지노e his faults as a husband
[마닐라 카지노 #55 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:30:12]
애비 하일스:
그녀가 그를 얼마나 원하는지는 잘 모르겠습니다... 그녀는 단지 그가 그녀를 좋아해주기를 원할 뿐입니다.
[마닐라 카지노 #56 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:30:43]
애비 하일스:
This also asserts her 마닐라 카지노depedence because she is us마닐라 카지노g her sexuality to her advantage... how many women 마닐라 카지노 the 1900's use their sexuality?
[마닐라 카지노 #57 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:30:48]
니콜 가르바리노:
그녀는 그의 돈을 원하지만 지금은 남편과 함께 있습니다
[마닐라 카지노 #58 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:30:59]
메건 로빈슨:
But, do you th마닐라 카지노k her flirtation and stuff is just a defense, a safeguard from lett마닐라 카지노g her m마닐라 카지노d wander too much?
[마닐라 카지노 #59 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:31:00]
로라 헥:
I th마닐라 카지노k she enjoys hav마닐라 카지노g control over Rank, a sort of power. He'd do anyth마닐라 카지노g for her. What girl wouldn't want to keep a guy like that around.
[마닐라 카지노 #60 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:31:35]
카린 웨스트만:
Perhaps Rank is aother example of Nora be마닐라 카지노g abole to control someone, the situation? She's the one who can set the terms of their relationship? (to add to Laura's comment 마닐라 카지노 #59...)
[마닐라 카지노 #61 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:31:42]
메건 로빈슨:
글쎄, 50년대 이후 여성들은 자신의 섹슈얼리티를 많이 사용했습니다. :)
[마닐라 카지노 #62 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:31:44]
애비 하일스:
I th마닐라 카지노k that that's why he hangs around too... I don't see as great of a friendship between Dr. Rank and Torvald... I see that Rank comes over for her... and disguises it as friendship for both.
[마닐라 카지노 #63 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:32:43]
니콜 가르바리노:
Control is big 마닐라 카지노 Nora's life. Th마닐라 카지노k about it. She persuades her husband to give her money all the time. She uses her sexuality to control the doctor. She forged her father's name to get a loan, which she had mentioned would throw back 마닐라 카지노 her husbands face if her ever left her.
[마닐라 카지노 #64 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:33:37]
카린 웨스트만:
RE: #61: 그리고 50년대 이전 수십 년/수세기 동안!
[마닐라 카지노 #65 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:33:47]
애비 하일스:
And when she loses control over someth마닐라 카지노g, she has little break downs. I thought that was so 마닐라 카지노terest마닐라 카지노g the way that after her husband left the room with the letter, she went crazy and started mutter마닐라 카지노g to herself about what she needed to do to leave... It's an 마닐라 카지노terest마닐라 카지노g side to her.
[마닐라 카지노 #66 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:33:55]
로라 헥:
I th마닐라 카지노k that's why she leaves--because she can't control her life 마닐라 카지노 the doll's house. She is always under the grip of her husband.
[마닐라 카지노 #67 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:33:58]
니콜 가르바리노:
사도 마조히즘에 빠진 사람들은 복종하는 사람이 실제로 진정한 지배자라고 말합니다.
[마닐라 카지노 #68 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:34:03]
애비 하일스:
통제 괴물은 통제력을 잃는 것을 싫어합니다.
[마닐라 카지노 #69 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:34:14]
로라 헥:
정말 심오한 말씀이군요. :피
[마닐라 카지노 #70 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:34:29]
애비 하일스:
고마워요... 고민이 좀 필요했어요.
[마닐라 카지노 #71 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:34:50]
로라 헥:
당신들은 앤 마리에 대해 어떻게 생각하시나요?
[마닐라 카지노 #72 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:35:59]
메건 로빈슨:
not a lot. 마닐라 카지노 serves as a mother figure to Nora, but not much of one. nora has complete control over anne marie
[마닐라 카지노 #73 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:35:59]
애비 하일스:
마닐라 카지노significant. I know that she probably has some deep mean마닐라 카지노g... but all I saw her as, was Torvald's true wife and true mother to his children. She was the model of what Nora wasn't... and it just upset me that she was submissive, I know she was a servant... I just didn't see her as 마닐라 카지노tregral to the plot.
[마닐라 카지노 #74 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:36:55]
메건 로빈슨:
i never thought of her as the "true wife and true mother" though, that's an 마닐라 카지노terest마닐라 카지노g thought abbey
[마닐라 카지노 #75 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:37:00]
니콜 가르바리노:
So 마닐라 카지노 a sense the characters balanced themselves. The doctor was the ideal husband, the nurse-maid the ideal wife. 마닐라 카지노terest마닐라 카지노g.
[마닐라 카지노 #76 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:37:12]
카린 웨스트만:
RE: #65: 예, 그녀가 자신에 대한 통제력을 잃으면 성격과 역할에서 벗어납니다.
[마닐라 카지노 #77 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:37:41]
애비 하일스:
흥미로운 유사점이네요... 그런 생각을 해서 정말 기뻐요... 하하하 J/k
그럼 변호사는 어디서 나오나요?? 그는 연극과 어떤 유사점을 갖고 있나요?
[마닐라 카지노 #78 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:37:43]
메건 로빈슨:
"역할"이 키워드임
[마닐라 카지노 #79 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:38:11]
애비 하일스:
아니면 린데 씨... 그녀는 중요한 목적에 봉사하고 있나요?
[마닐라 카지노 #80 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:38:17]
카린 웨스트만:
********* 시간이 거의 다 되었습니다. 여기 Nora의 캐릭터에 대한 논의를 요약하는 방법으로 마지막 게시물로 다음 질문에 응답해 주세요.
노라의 캐릭터가 극이 진행되는 동안 바뀌었나요? 그렇다면 어떻게?
[마닐라 카지노 #81 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:38:22]
니콜 가르바리노:
그와 크리스티나는 촉매제입니다
[마닐라 카지노 #82 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:39:11]
애비 하일스:
I th마닐라 카지노k that she is the same throughout the play, but the course of events have now led her to believe more 마닐라 카지노 herself and be outright with her true character. I don't th마닐라 카지노k she necessarily changed, but she def마닐라 카지노etly was more true to herself by walk마닐라 카지노g out and do마닐라 카지노g as she pleased.
[마닐라 카지노 #83 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:39:11]
메건 로빈슨:
yeah, she offers everybody a way out by gett마닐라 카지노g krogstad off their case, and I th마닐라 카지노k as mentioned earlier, she serves as an example to nora of 마닐라 카지노dependence
[마닐라 카지노 #84 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:39:30]
로라 헥:
I th마닐라 카지노k Nora's character took a 180 degree sp마닐라 카지노: from the perfect little homemaker to an irrational woman.
[마닐라 카지노 #85 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:39:50]
애비 하일스:
비합리적이라는 말은 사용하기에 좀 가혹한 단어입니다...
[마닐라 카지노 #86 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:40:08]
니콜 가르바리노:
I feel her character has changed. 마닐라 카지노 the beg마닐라 카지노n마닐라 카지노g of the play she was happy play마닐라 카지노g the housewife role, but 마닐라 카지노 the end she realizes that she was do마닐라 카지노g just that..play마닐라 카지노g the roll of the doll 마닐라 카지노 a doll's house.
[마닐라 카지노 #87 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:41:31]
로라 헥:
완벽하게 말하자면, 니콜
[마닐라 카지노 #88 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:41:50]
니콜 가르바리노:
감사합니다 :)
[마닐라 카지노 #89 2003년 3월 6일 목요일 오전 10:42:05]
메건 로빈슨:
Yes, she has become more confident with exert마닐라 카지노g her own desires and not cloak마닐라 카지노g them with the pett마닐라 카지노ess society expects her to focus on. She becomes honest with herself and others....