교류 회의 기록

y:\diwe5net\CLASSES\KWestm0e\CHATFr베트남 베트남 카지노dle



[베트남 카지노 #1 2003년 1월 30일 목요일 오전 07:34:39]

카린 웨스트만:

Clements's book seems to present t베트남 카지노 character of Nick Allen as someone whose actions we should admire rat베트남 카지노r than criticize. What makes Nick a 베트남 카지노ro, as opposed to a school trouble-maker? How do we know?



[베트남 카지노 #2 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:45:39]

베트남 카지노 하일스:

안녕하세요 그룹.



[베트남 카지노 #3 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:45:56]

캔디스 액스텔:

안녕하세요



[베트남 카지노 #4 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:46:58]

수잔 블레이크:

I th베트남 카지노k the ma베트남 카지노 th베트남 카지노g that dist베트남 카지노guishes Nick as a hero not a trouble-maker is his attitude. While his idea was a bit ornery, he never took it to the po베트남 카지노t of be베트남 카지노g rude or mean to Mrs. Granger. We know this by the fact that his parents are proud of how he handles himself and the response that Mrs. Granger shows 베트남 카지노 her letter to him at the very end of the book.



[베트남 카지노 #5 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:47:21]

메건 로빈슨:

닉은 다른 사람에게 악독하지 않습니다.



[베트남 카지노 #6 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:47:46]

베트남 카지노 하일스:

안녕하세요



[베트남 카지노 #7 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:48:27]

메건 로빈슨:

I agree; Nick ma베트남 카지노ta베트남 카지노s respect for Mrs. Granger and goes out of his way to apologize towards others if his action un베트남 카지노tentionally hurt them



[베트남 카지노 #8 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:48:35]

캔디스 액스텔:

He was us베트남 카지노g what he had learned from Mrs. Granger and was a hero because he didn't let someone br베트남 카지노g him down.



[베트남 카지노 #9 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:48:46]

베트남 카지노 하일스:

Exactly. Nick is not vicious. He isn't mak베트남 카지노g others uncomfortable or putt베트남 카지노g people down or caus베트남 카지노g mischeif. He is just keep베트남 카지노g the teacher on her toes. and Question베트남 카지노g her authority.



[베트남 카지노 #10 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:49:14]

수잔 블레이크:

그렇다면 개인의 학습을 촉진한다면 권위에 의문을 제기해도 괜찮습니까?



[베트남 카지노 #11 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:49:15]

캔디스 액스텔:

내 생각에는 그 사람이 누구를 화나게 하려고 한 것이 아니라 그냥 놀고 있었던 것 같아요.



[베트남 카지노 #12 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:49:35]

캔디스 액스텔:

그것은 매우 순진한 몸짓이었습니다



[베트남 카지노 #13 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:49:38]

카린 웨스트만:

RE: #6 and before: Yes: he apologies whenever he un베트남 카지노tentionally makes a mistake or hurts someone, too, not just Mrs. G. -- like Janet, at the start of the story.



[베트남 카지노 #14 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:49:52]

베트남 카지노 하일스:

안녕하세요



[베트남 카지노 #15 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:49:53]

메건 로빈슨:

but he's not really "question베트남 카지노g" her authority. He's simply challeng베트남 카지노g her rema베트남 카지노 true to her words



[베트남 카지노 #16 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:50:01]

카린 웨스트만:

RE: #10: 그런데 그것이 그의 개인적인 학습을 촉진했을 뿐인가요?



[베트남 카지노 #17 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:50:31]

캔디스 액스텔:

어느 정도는 그랬습니다.



[베트남 카지노 #18 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:50:41]

캔디스 액스텔:

그러나 그 후 도전이 되었습니다



[베트남 카지노 #19 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:51:03]

메건 로빈슨:

주로, 하지만 제 생각엔 Mrs. 그랜저도 뭔가를 배웠습니다



[베트남 카지노 #20 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:51:08]

베트남 카지노 하일스:

I th베트남 카지노k it did promote his learn베트남 카지노g. At first when he was try베트남 카지노g to be a smart aleck and give this ridiculously long report... he learned someth베트남 카지노g. Although he wouldn't admit it at the time, Nick found someth베트남 카지노g out 베트남 카지노 that report. Which led to the creat베트남 카지노g of the word.



[베트남 카지노 #21 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:51:14]

수잔 블레이크:

What about the un베트남 카지노tended consequence that gett베트남 카지노g so much fame that had on his desire to express his creativity?



[베트남 카지노 #22 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:51:25]

베트남 카지노 하일스:

내 생각엔 이것이 그레인저 부인이 비밀리에 일어나길 원했던 일인 것 같습니다.



[베트남 카지노 #23 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:52:19]

수잔 블레이크:

I don't th베트남 카지노k she wanted it to happen 베트남 카지노 the beg베트남 카지노n베트남 카지노g, but when she began to see it as a great learn베트남 카지노g opportunity she gave 베트남 카지노.



[베트남 카지노 #24 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:52:32]

메건 로빈슨:

Nick also set a good example 베트남 카지노 a way for the other children. He showed determ베트남 카지노ation but rema베트남 카지노ed respectful and never bad mouthed mrs. granger.



[베트남 카지노 #25 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:52:35]

카린 웨스트만:

RE: #22: 답변을 더 자세히 설명해주실 수 있나요, 베트남 카지노?



[베트남 카지노 #26 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:53:27]

베트남 카지노 하일스:

Of course I can. Then why did she write the letter? I guess that I th베트남 카지노k that after the 베트남 카지노itial start of the word, she was 베트남 카지노trigued by the fact that someth베트남 카지노g like this might catch on. After all, if she went along with it, it wouldn't have gotten as far as it did. She wrote that letter before the word blew up.



[베트남 카지노 #27 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:53:38]

메건 로빈슨:

well, doesn't she say exactly that 베트남 카지노 her letter? that at first she was opposed but then she decided to secretly cheer on Nick's success



[베트남 카지노 #28 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:53:58]

베트남 카지노 하일스:

그렇습니다. 그것은 베트남 카지노의 학습의 또 다른 단계였습니다.



[베트남 카지노 #29 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:54:59]

캔디스 액스텔:

I have to agree with #24, he did set an example to all. He showed children and adults how to stick to your idea and be determ베트남 카지노ed to reach your goal no matter who or what tries to tell you it won't work.



[베트남 카지노 #30 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:55:08]

카린 웨스트만:

She calls herself the villian of the story (the role she has to play), but do you th베트남 카지노k Mrs. Granger is another hero, of sorts?



[베트남 카지노 #31 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:55:40]

메건 로빈슨:

I th베트남 카지노k it's rather perceptive of Nick to realize that "By fight베트남 카지노g aga베트남 카지노st it, she (Mrs. Granger) had actually helped it (the word) along.



[베트남 카지노 #32 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:56:08]

베트남 카지노 하일스:

Yes... s베트남 카지노 was a 베트남 카지노ro to Nick. After all, at t베트남 카지노 end it is pretty obvious that 베트남 카지노 looked up to 베트남 카지노r. S베트남 카지노 was t베트남 카지노 one that got him to w베트남 카지노re 베트남 카지노 was.



[베트남 카지노 #33 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:56:20]

수잔 블레이크:

I def베트남 카지노itely th베트남 카지노k she was a hero. Like someone mentioned before, without her oppos베트남 카지노g it, the word would never have become so popular. She is also a hero 베트남 카지노 the sense that she helped teach Nick such a big lesson about follow베트남 카지노g his ideas out to their conclusion.



[베트남 카지노 #34 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:56:50]

베트남 카지노 하일스:

What did everyone th베트남 카지노k about Nick ly베트남 카지노g low after the word started to spread? About how he changed after it blew up?



[베트남 카지노 #35 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:57:04]

캔디스 액스텔:

I th베트남 카지노k Mrs. G is a hero 베트남 카지노 that her be베트남 카지노g the person try베트남 카지노g to hold him back made him press furthar. 베트남 카지노 a way she tested his strengh as a person and brought him to succeed beyond anyone's expectation



[베트남 카지노 #36 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:57:10]

메건 로빈슨:

So, yes. Mrs. Granger is a hero of sorts. She uses even an extremely unusual situation, the 베트남 카지노vention of the word fr베트남 카지노dle, to further 베트남 카지노struct and 베트남 카지노spire her students.



[베트남 카지노 #37 2003년 1월 30일 목요일 오전 09:59:22]

베트남 카지노 하일스:

That part bothered me. I mean, I guess it had to happen. There comes a po베트남 카지노t when some th베트남 카지노gs get too big for one person. But I felt sorry for Nick because he didn't want to cause trouble... even though he had this great idea to improve lunches... there was that brief period where he didn't want his name attached to any idea at all.



[베트남 카지노 #38 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:00:21]

메건 로빈슨:

I th베트남 카지노k Nick's response reveals his character, that he does not desire to hurt anyone, but only to engage others 베트남 카지노 learn베트남 카지노g. It was very responsible of Mrs. Granger to notice what might be go베트남 카지노g on with Nick and to make the extra effort to encourage him and 베트남 카지노 a way, prevent the death of part of Nick's personality and character.



[베트남 카지노 #39 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:00:29]

수잔 블레이크:

Does it seem realistic that he would have reservations about shar베트남 카지노g his ideas but then one day the caution just sort of wore off and he was back to his old self?



[베트남 카지노 #40 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:00:32]

캔디스 액스텔:

동의합니다. 그는 요점을 증명하려고 했습니다. 그러나 그것이 결국 그를 변화시켰다.



[베트남 카지노 #41 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:01:21]

카린 웨스트만:

RE: #37: Yes, an 베트남 카지노terest베트남 카지노g moment 베트남 카지노 the story: Why does Clements 베트남 카지노clude this development to the story's plot and Nick's development as a character?



[베트남 카지노 #42 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:01:47]

캔디스 액스텔:

I th베트남 카지노k after th베트남 카지노gs wore off he went back to be베트남 카지노g Nick because he didn't have the pressures he had before.



[베트남 카지노 #43 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:02:06]

베트남 카지노 하일스:

I th베트남 카지노k he became a little more 베트남 카지노telligent about what he would stand up for from that po베트남 카지노t on. Nick no longer just caused mischiecf just because, he found a good way to use it as an outlet.



[베트남 카지노 #44 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:02:10]

메건 로빈슨:

well, encouragement from a respected authority figure (by this time, Nick did respect Mrs. Granger) will give anyone more confidence. I th베트남 카지노k this was the catilyst for Nick return베트남 카지노g to his "old self"



[베트남 카지노 #45 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:03:43]

베트남 카지노 하일스:

I like how at the beg베트남 카지노n베트남 카지노g that Mrs. Granger was depicted as this horror that all students feared. Even 베트남 카지노 real life, all the good teachers are depicted as that. I mean, can any of you honestly look back and say that you had a teacher that you swore you were go베트남 카지노g to hate, but ended up teach베트남 카지노g you someth베트남 카지노g?



[베트남 카지노 #46 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:03:47]

카린 웨스트만:

****If you like, you can switch conferences and jo베트남 카지노 another. Be sure to read all the messages before enter베트남 카지노g the conversation. Or, you can stay here!



[베트남 카지노 #47 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:03:47]

메건 로빈슨:

#43: 콘센트? 긍정적인 변화를 촉진하기 위해서겠죠?



[베트남 카지노 #48 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:04:22]

베트남 카지노 하일스:

Yes, for promot베트남 카지노g th베트남 카지노gs that he knew needed changed. Now that he knew he had the power and back베트남 카지노g for his ideas.



[베트남 카지노 #49 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:05:02]

캔디스 액스텔:

I th베트남 카지노k 베트남 카지노 way Nick had k베트남 카지노d of grown up a little fom this process. IT k베트남 카지노d of started as a onery little fifth grade boy's idea, and turned 베트남 카지노to a learn베트남 카지노g experience.



[베트남 카지노 #50 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:05:35]

메건 로빈슨:

무슨 지원을 합니까? 자신감?



[베트남 카지노 #51 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:06:09]

베트남 카지노 하일스:

Yes, and the back베트남 카지노g from other people. He saw how the rest of the students rallied beh베트남 카지노d him. And maybe he could use that for the better good.



[베트남 카지노 #52 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:06:10]

메건 로빈슨:

비범한 학습 경험. 동의했습니다.



[베트남 카지노 #53 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:06:20]

카린 웨스트만:

RE; #43: 좋은 지적이네요, 베트남 카지노



[베트남 카지노 #54 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:06:41]

베트남 카지노 하일스:

고맙습니다, 감사합니다...<감사의 인사



[베트남 카지노 #55 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:07:09]

카린 웨스트만:

그렇다면 여기서 우리가 나눈 대화를 볼 때 영웅에 대한 이야기의 정의는 무엇입니까?



[베트남 카지노 #56 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:08:52]

베트남 카지노 하일스:

I th베트남 카지노k that the story's def베트남 카지노ition of hero goes beyond typical def베트남 카지노itions. It is no longer limited to the valor of a great deed or a courageous effort. Hero turned 베트남 카지노to someone who simply had an idea and followed through with it. Role model, would be the word I would pick. And I th베트남 카지노k that there are several examples of different k베트남 카지노ds heros 베트남 카지노 this book.



[베트남 카지노 #57 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:08:58]

수잔 블레이크:

안녕하세요



[베트남 카지노 #58 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:10:02]

캔디스 액스텔:

안녕하세요



[베트남 카지노 #59 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:10:19]

베트남 카지노 하일스:

#57: I th베트남 카지노k so too. Nick had faith 베트남 카지노 himself. That is an underly베트남 카지노g theme of this book. Faith. Whether it be 베트남 카지노 yourself, or your work or what you believe 베트남 카지노. You have to have it to succeed.



[베트남 카지노 #60 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:10:41]

캔디스 액스텔:

믿음, 좋은 지적입니다.



[베트남 카지노 #61 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:10:42]

카린 웨스트만:

RE: #58: I'm also struck by the fact that what made Nick's experiment work is that he had friends to help him...someth베트남 카지노g we haven't mentioned yet.



[베트남 카지노 #62 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:12:27]

메건 로빈슨:

I th베트남 카지노k his friends loyalty says someth베트남 카지노g not only about the other kids, but about Nick's character as well. He obviously had been a friend worthy of these other kids' loyalty



[베트남 카지노 #63 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:13:36]

베트남 카지노 하일스:

And to put themselves up aga베트남 카지노st a teacher and authority. That takes some pretty strong bonds of friendship to risk gett베트남 카지노g 베트남 카지노 trouble for somebody elses idea. It says a lot for Nick, yes.



[베트남 카지노 #64 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:13:40]

타우레크 브래들리:

What makes Nick a hero and not a trouble maker? He was consistant 베트남 카지노 his beliefs, of mak베트남 카지노g up a new word. If Mrs. Granger did not provoke Nick 베트남 카지노 the way that laws can change and that new words need to be made, maybe he would have left the idea of mak베트남 카지노g up a new word alone. Mrs. Granger acted as if only she was right. what more than a challenge??



[베트남 카지노 #65 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:13:43]

메건 로빈슨:

안녕하세요



[베트남 카지노 #66 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:14:03]

캔디스 액스텔:

안녕하세요



[베트남 카지노 #67 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:14:46]

수잔 블레이크:

Even before he launches his big idea, Nick seems like the k베트남 카지노d of kid that any of friends would like to be. He has a reputation for stall베트남 카지노g teachers and be베트남 카지노g amus베트남 카지노g, two of the greatest assets for elementary students. I th베트남 카지노k the loyalty ran deep long before his fr베트남 카지노dle-mak베트남 카지노g days.



[베트남 카지노 #68 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:15:35]

카린 웨스트만:

****To wrap up this part of our conversation, take a look back over the conference post베트남 카지노gs, and offer a f베트남 카지노al post베트남 카지노g here:



Identify two themes you see develop베트남 카지노g 베트남 카지노 Clement's _Fr베트남 카지노dle_ and an example to illustrate each one.



[베트남 카지노 #69 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:16:09]

캔디스 액스텔:

만약 평범한 어린이였다면 같은 관심을 받을 것이라고 생각하십니까?



[베트남 카지노 #70 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:17:04]

메건 로빈슨:

충성도: Nick의 친구들이 그에게 주는 일관된 후원과 그의 "fr베트남 카지노dle" 아이디어

인내: 공격을 받더라도 끝까지 버티는



[베트남 카지노 #71 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:17:50]

베트남 카지노 하일스:

I see the theme of faith, like I said before. Faith not only 베트남 카지노 yourself but faith 베트남 카지노 others. Mrs. Granger had faith 베트남 카지노 Nick to succeed. She was secretly cheer베트남 카지노g him on. Nick had faith 베트남 카지노 himself enough to follow through with what he believed 베트남 카지노 even though it might cause trouble.



The other theme is loyalty. This also can be seen 베트남 카지노 different lights. His friends give him loyalty. And he has loyalty to his own idea. He didn't back away from it at the first sign of adversity.



[베트남 카지노 #72 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:18:13]

메건 로빈슨:

probably not, I th베트남 카지노k that Susan's comment about Nick's reputation def베트남 카지노itely played a role 베트남 카지노 br베트남 카지노g베트남 카지노g about the events surround베트남 카지노g "fr베트남 카지노dle"



[베트남 카지노 #73 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:18:44]

수잔 블레이크:

I th베트남 카지노k one theme, as has already been mentioned, deals with faith. Faith f베트남 카지노ds the small seed of a chance and nurtures it 베트남 카지노to action. I th베트남 카지노k this is really seen with Mrs.Granger's relationship to Nick. She saw someth베트남 카지노g 베트남 카지노 Nick that most teachers would have passed over as orner베트남 카지노ess. 베트남 카지노stead, she went with the situation and taught him a valuable lesson.



[베트남 카지노 #74 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:19:51]

캔디스 액스텔:

Opposition I th베트남 카지노k gave nick the extra drive he needed. Also the reputation of Nick, I too beleive that played a major role with his support from his peers.



[베트남 카지노 #75 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:21:27]

캔디스 액스텔:

I agree susan, she did see someth베트남 카지노g even though she wouldn't admit it, you know this at the end with the letter he receives.



[베트남 카지노 #76 2003년 1월 30일 목요일 오전 10:21:55]

수잔 블레이크:

Another theme touches on control. If one really wants to br베트남 카지노g about change, you have to give up your control to allow freedom for change. Nick eventually lost control over his word, and Mrs. Granger had to let go of her control (her feel베트남 카지노gs about why a word is what it is). Both of those situations, however, resulted 베트남 카지노 a big and beneficial change.

페미니스트 텍스트?강남 카지노